Actualité !
C’est un conte !
C’est un conte !
Ce n’est pas moi qui invente, ce sont les gens d’autrefois…
Ce ne sont pas les gens d’autrefois, mais celui qui l’a inventé pour la première fois.
 
Durant le confinement, j’ai lu des contes malgaches à des amis dans des jardins. Et petit à petit, j’ai constitué une sorte de répertoire (*) qui a séduit l'écoute de mes auditeurs. Je me suis glissé dans la vivacité de ces récits populaires, émouvants, naïfs, bruts, ancestraux.
La culture du peuple malgache s’est transmise par la tradition orale qui cultive un art oratoire subtil. Les contes de Madagascar sont énigmatiques, ironiques, et malicieux. Emplis d’humour ils restituent l’âpreté et la douceur des jours, avec délicatesse et joie de dire, de s’adresser aux autres humains : Les Chevelus.
Ce qui nous relie à ces récits lointains, c'est le plaisir d’être assemblés en rond, à partager de la parole, à travers ces mythes fantasques et fondateurs, qui nous constituent.
Raphaël SIMONET
http://raphaelsimonet.fr/
 
La vie de l’Homme, c’est comme du crabe que l’on mange ; s’y succèdent chair délicieuse et carapace indigeste.
Les hommes sont comme une grande natte de joncs tressés faite par Zanahary, il faut qu’ils soient unis et solidaires.
 
* 4 histoires :
 
ZATOVO QUI EPOUSA AMPELAMANANISA
Récit d’un instituteur, le 12 juillet 2006, à Ankoronga près de Tuléar. Sud-ouest de Madagascar. Pays Antandroy, Vezo, Mahafaly.
« La Femme qui a des ouies, et autres récits de la tradition orale malgache »,
Anthologie établie par Bernard Terramorsi. Editions K’A, 2007.
 
L’HORRIBLE PETIT MONSTRE DES BOIS
Le conteur s’appelle Dodobe. A l’époque du collectage, il a dans les 14 ans.
Originaire d’Ankofa, un gros village de la préfecture de Maroantsetra. Pays Betsimisaraka, Nord Est de Madagascar
ANGANO MALAGASY « Contes Betsimisaraka »,
Recueillis et présentés par Maurice Schrive. Editions Foi et Justice, 2017
 
LE PAUVRE QUI DEVINT ROI
Conte Antankarana, Nord Ouest de Madagascar, région Sakhalava
Le conteur se présente lui-même.
ANGANO MALAGASY « Contes Antankarana », Recueillis et présentés par Maurice Schrive. Editions Foi et Justice, 2017
 
RAJARIBE ET RATOVOANA
Conté par Jean Tilahy dit Zanvily (60 ans), originaire d’Ambodivoanio, région Betsisimaraka, Nord Est de Madagascar. Recueilli en 1982 par Eugène Mangalaza.
« L’OISEAU GRAND-TISON et autres contes des Betsisimaraka du Nord ».
Littérature orale malgache tome 1. Ouvrage dirigé par Fulgence Fanony. Editions L’Harmattan, 2001.
 
THEATRE DU LAC
http://www.theatredulac.fr/index.html
https://www.facebook.com/Théâtre-du-Lac-1826331074291762/
THEATRE DU LAC
fondé sur l’eau d’un garage à bateau
Explore différentes façons d’entrer en relation avec les publics. Des créations dans des garages à bateau, usines, milieu rural, lieux de mémoire, bus de Lyon et d’Albertville. Collaborations avec des comités d’entreprises, monde paysan, maisons de retraite.
 
Travaille avec des auteurs vivants : Jean Luc Raharimanana, Christian Jalma, Denis Chegaray. S’empare aussi du répertoire, sous forme de montages ou d’adaptations : Thomas Bernhard, J M Swift, Mary Shelley, Alfred de Vigny.
 
La monstrueuse extravagance du monde, le désir de révolte sont des thématiques récurrentes. Et les choix esthétiques empruntent parfois aux masques et déformations corporelles. Un autre axe de travail explore les matériaux du langage, la poétique, la musicalité des mots : « L’Odyssée » d’Homère,  traduction de Philippe Jaccottet, « Le jour des corneilles » de Jean François Beauchemin.
 
La création « Bonjour » de Claude Ponti ouvre de nouvelles perspectives en direction des jeunes spectateurs, en poursuivant la recherche sur le langage et la force subversive de l’imaginaire.
 
Les spectacles prennent formes de plus en plus épurées.
     Accueil          En ce moment          Au Répertoire          Historique          Liens          Contacts